Saturday, March 12, 2016

Dancing in the Baron's Shadow, by Fabienne Josaphat

9781939419576
Unnamed Press, 2016
231 pp

paperback

Any time anyone writes a novel about Haiti during the 1960s and the reign of Francois Duvalier, aka "Papa Doc," I am going to read it.  It was such an horrific time in Haiti's history, where anyone at any time could be accused of anything and sent to prison on trumped-up charges; some of these people were never again to see the light of day.  The intelligentsia had it especially bad, but everyone was at risk.

I was so excited to find and to start reading this book, since it's set in Haiti during the reign of Francois Duvalier, aka Papa Doc. As I started to read, I realized that the true focus here is on two brothers who took very different paths in life, their broken relationship and the crises that ultimately bring them together again.  They are two men, who, each in his own way, are looking for justice after a series of events tears their families apart and takes them away from the lives they'd built in Port-au-Prince.  I got the feel of the period here through the author's descriptions of repression, fear and the presence of Duvalier's Tonton Macoutes -- his personal goon squad who did the dirty work -- out on the streets, as well as the poverty that a large part of the population suffered, and overall, it is a good story that I think ought to be read.  What was happening in Haiti is a story that needs to be told as well -- and here we get a tiny slice of what it must have been like to live under a brutal and repressive regime.  

On the other hand, for me the story moves way too quickly and things feel very rushed here. I felt that things happened so very fast in this book that the story as a whole just didn't the depth it could have had , and the character development sort of loses a lot of steam as the narrative quickly becomes focused on plot.  It's as if  the author knew where she wanted to go with this story, but in the hurry to finish, the book ends up falling back too much on plot rather than the characters under study here. And then there are things plotwise that don't necessarily ring true in the telling. I can't really give an example, but there were times when I just went "huh?" 

It is, however, the author's first novel, and I do think she has a lot of talent so I'll look forward to reading more from her in the future. Slowing down, fleshing out both setting and characters to a much stronger degree, and not relying so much on a whirlwind plot would have made this book much better for me. However, I am very much applauding her choice of topic because I don't think a lot of people are very familiar with this horrific time in Haiti's history and any novels that bring out even the slightest bit of that time are well worth writing and even more worth reading. 

Friday, March 11, 2016

back in time we go again to the 1880s: The Truth About Tristrem Varick & Mr. Incoul's Misadventure, by Edgar Saltus

9780983031413
Underworld Amusements, 2015
294 pp

paperback

Before I even turned the first page, I knew what I was in for just by reading the quotation on the cover:
"Truth is not always in white satin like a girl on her wedding-day. And when it is of mud and of blood, when it offends the nostrils, so much the worse; I, for one, will not sprinkle it with ottar of rose. Besides, I am not here to tell fairy tales and pastorals." 
Somehow I just knew that things weren't going to be rosy here, and I was definitely right. These are two novels focused on corruption and pessimism, and they're dark. Very, very dark.

Beginning with The Truth About Tristrem Varick (1888)  Saltus describes this story as an "attempt in ornamental disenchantment" in his dedication.  And indeed, that is what we get here time and time again.  Tristrem Varick is the ultimate poster boy for disenchantment, and Saltus sets up his character quite nicely -- he makes Varick the ultimate idealist who  fails to see what the reader knows right away,  and takes a big fall because of it.  His main failings here are that he truly believes that life carries with it some sort of meaning and value, but  he has ultimately placed his trust in the wrong people. His sentiments are noble, but at the same time unrealistic, especially in regard to the woman he loves, but the poor dupe just doesn't get it.   In that sense, with Saltus bringing Tristrem to an otherwise less than perfect ending, the reader can't help but feel sorry for this poor guy who is about as delusional as they come -- the saddest sort of "hero" one can possibly imagine. It's just painful to watch.

On the other hand, Mr. Incoul's Misadventure (1887)  makes Tristrem seem  tame, and the titular character is as opposite of Tristrem Varick as any two men can be.   Mr. Incoul is a very wealthy (think millionaire)  widower, who, unlike Tristrem Varick, holds very little in the way of ideals. He believes in "refinement," since he disavows any connection with being a "Puritan," but on the other hand, he doesn't hold with "immorality," since according to him, "refinement and immorality are incompatible." He is also a man of action when he thinks he's been wronged, and has been since childhood, whereas Varick was often seen as an "umpire," whose ability to judge a situation fairly gained him respect from his peers.   Incoul is in love with his much-younger second wife Maida, who had once been the lover of a Mr. Lenox Leigh, and who agreed to marry Incoul because her mother forced her to accept his proposal owing to their financial situation. Maida puts a condition on this union, though:  he must accept her terms of a platonic sort of relationship, to change only when she is ready to move to the next level.  Things begin to come to a head while the two are on a trip to Europe, where Incoul discovers the disenchanting  truth behind the woman he married, leading him to manipulate things so that he becomes the one in control.

If someone reads these two books as a commentary on both European and American societies of the time, I think that would be an incredibly accurate judgment. They also, at least to me, come across as a misogynist commentary on the folly of placing faith in a woman's virtue --   the deceptions of the two main women characters here are at the root of  the men's problems in both stories. On the other hand, this misogyny as well as the sheer narcissism  I see here isn't far off the mark from some of the European writers of the same era (a really good example is found in Lorrain's Monsieur de Phocas, which I've recently read) revealing Saltus' flair for and appreciation of  European decadence, highlighted in Mr. Incoul's Misadventure.  For example, in that book,  Incoul and Maida take up residence in rented villa belonging to a French nobleman, whose library is just chock full of works by such decadent writers as Verlaine, Beaudelaire, The Marquis de Sade, Mirabeau; even the paintings reek of decadent strangeness.  It's all over Maida's head, though, which turns out in a way to provide some of the best irony found in this novel, since it seems that she's not quite finished with her "man of appetites," absinthe-drinking, debauched former lover.

Again, there's way more in this book than I'm capable of evoking here, and it is my first experience (although likely not my last) with this author.  When Saltus says he is "not here to tell fairy tales and pastorals," he definitely means it in this book.  There is absolutely nothing pretty, nothing redemptive and definitely no happy endings to be found anywhere.  In other words, it's just my kind of book.  It's extremely dark,  pessimistic, and  tough to read at times since Saltus doesn't hold back, but very well worth every second.

Wednesday, March 9, 2016

and we're back -- this time with Boris Fishman's Don't Let My Baby do Rodeo

9780062384362
HarperCollins, 2016
336 pp

arc copy -- thank you TLC book tours and to the publisher




" People camp here through the winter. Some people seek out wildness at all costs. And God blessed you with your own supply."

While it is very true that I've pretty much stopped taking advance reader copies in my somewhat Sisyphean effort to get through my toppling TBR pile, I enjoyed Boris Fishman's A Replacement Life so much that when I got an email asking if I'd care to read this novel for TLC book tours, I had to read it. Once again, the author delivers and does another excellent job.  


Like A Replacement Life,  the author once again explores identity in this book, and again, as in the earlier book, he looks at inheritance as well as  the conflicts that can occur among immigrants in America as a result of the influence of both cultures.  As the blurb notes, the book also looks at "the universal question of how we reconcile who we are, and whom the world wants us to be." 

Just briefly, the woman at the center of things is Maya Rubin (née Shulman), who had come to America from Kiev to go to school but when it was time for her to return to the Ukraine, she ends up marrying Alex Rubin instead. Alex had immigrated to the  US from Minsk with his parents while still a child, and became a US citizen. The Rubins are unable to have children, so they end up adopting a little boy. When the novel begins, Max is eight, and Maya has gone down to pick him up as he gets off the school bus, only to discover that he's not there.  He does eventually come home, but they discover that he'd been found in a river, looking at pebbles close up. His running away is just sort of the last straw for Maya -- Max also likes to eat grass, sleep outside in a tent and is very much at home with the animals who make their way into the Rubins' yard.  Maya simply doesn't understand him, and begins to wonder if he acts this way because of his birth heritage -- Max's very young birth parents had come from Montana, where his father, Tim, had a career in the rodeo.  In fact, although Max's adoption was supposed to have been closed, the birth mother had insisted on personally delivering the baby ("like takeout")  to the Rubins, leaving Maya with a request before they leave:  "Please don't let my baby do rodeo."   Max's "strange" behavior, understood neither by his adoptive parents nor his paternal grandparents, ultimately makes Maya wonder about herself as a mother and motherhood in general, but also leads both Maya and Alex to questions about adoption and genetics as well as the question of nature vs. nurture.  Maya gets the idea that she really needs to go to Montana where she hopes answers about Max will be found with his birth parents; this quest becomes a "vacation" for just Alex, Maya and Max.  

However, when all is said and done, the vacation turns out to be a vehicle for Maya's own journey of self exploration. Having never been west of New Jersey before, Maya sees an America she never knew existed, but more importantly, a chance meeting with a divorced man with two daughters in a diner steers Maya toward an understanding of just where Max's identity with the wild may come from. 

There were some moments I didn't care for (shower scene at the campground, for example), but there's a lot of humor as well as some very poignant moments. I love the adoption and birth metaphors that run throughout the novel -- both  vehicles to explore the whole cultural/self question.  He also does such a great job in both setting up and resolving Maya's Russian/American identity crisis to the point where the second part of this book is nearly perfect.  Most of all, I loved the symbolism of Maya's meeting with Marion and what happens as a result -- it is just so very nicely done, and really gets to the heart of what's happening in this book.   While I did note a few similarities in overall plot structure between this book and his first one, Don't Let My Baby do Rodeo definitely stands on its own.  It is a beautiful story, one that I can certainly recommend.  Trust me here -- normally I can't stand this sort of thing but in Boris Fishman's very capable hands, it works and works extremely well.  He's got this way of doing that to me -- it's bizarre. 

Obviously this is a rather simplistic look at this book, and I'm not giving it the treatment it deserves, but Mr. Fishman offers his readers so much to ponder  in this book  that it's pretty much impossible.  From my very casual reader point of view, this book is a definite winner, and I hope it goes on to sell megathousands of copies.   Kudos. Wonderful novel. 


****

I want to thank Trish at TLC Book Tours for offering this book to me -- I enjoyed it so much I'm buying a copy for my home library.  Others are reading this book as well, and their ideas can be found here.


Friday, February 19, 2016

and we say goodbye to Harper Lee


The New York Times bulletin I just got in my email reports the passing of Harper Lee, here shown with Gregory Peck on the set of To Kill a Mockingbird.  My copy has been read, reread, and re-reread so many times -- I still have the original copy that I've had since I was 14, and that was some time ago.  It's pretty dog-eared, the spine is broken, and there are a lot of grimy fingerprints on it,  but that just shows how very loved it was.  As was its author.

sleep well.




Thursday, February 11, 2016

Read the book and then go watch the film -- The Blue Angel, by Heinrich Mann

9780865274518
Howard Fertig, 2011
originally published 1905 as Professor Unrat, Oder Das Ende Eines Tyrannen
286 pp

paperback

This morning I sat down and watched the movie that was based on this book not knowing what to expect. It was made in 1930, starring Emil Jannings and Marlene Dietrich, and it is seriously one of the saddest and most tragic movies I've ever seen.  I felt so sorry for Jannings' character, Professor Rath, and just sat there stunned during the last few scenes.  That wasn't so much the case after finishing the book yesterday;  I didn't know whether to pity the man (who in this particular translation is known as Mut, even though the original novel has him as Professor Unrat) or to despise him.  Since he's Mut in this version, I'll refer to him as such here.

Professor Mut  has had his fair share of teasing over the years - the first line of the novel tells us that 
"His name being Mut, the whole school, of course, called him Mud."
He can't walk through the school or the town without someone saying something about the smell of mud, or that there seems to be "mud about the place," and over the twenty-six years he's been teaching, he's taken mental note of both the insult and the person delivering it. He knows that his students hate him, and since he's been in the same town and same school for so long, he also realizes that "sometimes the hatred was a family legacy."  He is known as "Old Mud," and it is not uncommon for the epithet to be used in his presence among most of the people in the town, which was still full of his former students, "boys whom he had caught or had not caught yelling his nickname." For Dr. Mut,
"The schoolgrounds did not end...at the encircling walls; they extended to the houses round about and included all classes of inhabitants." 
Inside the classroom, he doesn't understand that boys will be boys:
"laziness was equivalent to the worthless of a ne'er-do-well and disrespectful laughing at a master was a revolt against authority and law, while a boy letting off a squib was perpetrating an act of revolution, and an attempt to cheat meant a ruined future." 
The one boy he despises most is Lohmann, aged 17; for one thing Lohmann refuses to respond to Mut's tyrannical rages; instead, looking at Mut with "quiet contempt, and even a spice of pity ... in his disgust."  However, reading closely, it seems as if he feels Lohmann looks down on him -- Mut  notes early on that it felt as if Lohmann "were laughing at him," and he was "determined to show the rascal that he was the better man of the two."   Mut cannot abide even the slightest hint of insubordination -- he is the perfect authoritarian.

When he discovers that a group of his students that includes Lohmann has become interested in  a woman named Rosa Frölich, he decides to try to find her, to "interfere."   Wandering the streets of the town, though, just brings out his rage, his hatred and a persecution mania. He passes by a cafe where the proprietor is a former student. Shops are filled with "rebellious students,"  there are places with signs bearing names of old students,  all of whom he feels are challenging him, defying him, -- "on every side enemies."  He even turns his eyes away at the nameplate of a colleague who knew that Mut's son had taken up with a "woman of doubtful character," and had told people about it.  He feels "as if a class of some fifty thousand mutinous scholars was shouting round him."   All of these feelings get mixed up with his attitude toward Rosa Frölich, whom he finally finds at the Blue Angel, an old house now repurposed as a club. Taking his seat in the concert hall along with the rest of the audience, he listens to her sing, and despite himself, finds that he is applauding her along with all of the others. But when he meets her and tells her to "leave this town," he quickly discovers that his authority and hard-handedness has no effect, in fact, she's rather indifferent to him.  He realizes that
"... this was no naughty schoolboy, disobedient and meet for punishment, as were to him the inhabitants of the little town. No, this was something new." 
What started out as the intention of getting rid of her corruptive influence on his pupils (and in his mind, on the morals of society in general),  leads to him actually spending more time with her, as he becomes not only fascinated by Rosa, but actually obsessed with her. His obsession, although he doesn't know it yet, will fuel his fires of long-desired revenge for those who have "dared to defy his authority,"  and set him  on a path from which there may be no return.



Seeing the movie is not at all reading the novel.  The movie, while just amazingly good, is incredibly tragic, but takes the professor in an entirely different direction from Mann's novel, and doesn't really capture the true essence of the book.  In the novel we watch a tyrannical figure who has always been "zealous for all forms of authority," a man who has a "narrow code of ethics,"  ultimately "call on the mob to set fire to the palace,"  becoming a person who "lets loose anarchy," out of his desire for what he feels is just, right, and what he's owed.  Here the very seeds of his own fate are sown in his obsessions.   At the same time, it seems to me that this may also be a commentary on the kind of society that allows what happens in this story to happen.

The Blue Angel is a wonderful book that I'm adding to the list of those novels that are just unputdownable -- again, it won't be for everyone but it is one of those books that  will float in my head for a long time. The same is true for the film -- but read the book first.

Sunday, February 7, 2016

The Adventure of the Busts of Eva Perón, by Carlos Gamerro

9781908276506
And Other Stories, 2015
345 pp
originally published as La aventura de los bustos de Eva, 2004
translated by Ian Barnett

paperback

"all of us have our 17th October in our lives, and his was knocking on the door."

There aren't many books where this happens, but I didn't even make it to the end of page one before I realized that this novel and I were going to get along just fine.  The Adventures of  the Busts of Eva Perón has everything I want in a book -- intelligence, history, and of course there's the black humor that kept me laughing most of the way through it.  There's nothing like sitting at your vet's office in a crowded lobby and laughing out loud while everyone's staring at you, but I couldn't help myself.  It may not be a book to everyone's taste, but I absolutely loved it.

The novel begins when Ernesto Marroné, the "financial manager of the most powerful construction and real estate conglomerate in Argentina," returns home from an afternoon of playing golf and discovers a poster of Che Guevara hanging on his son's bedroom wall.  As he "unknotted the laces of his Jack Nicklaus golf shoes," he realizes that it may be time to reveal his own "guerrilla past" to his son. After all, "there's no escaping the past" --
"No matter how far you run, sooner or later it catches up with you -- with all of us. Because far from being an exception, Marroné's story was emblematic of a whole generation -- a generation now striving to erase the traces of a shameful past with the same diligence it had once devoted to building a utopian future."
He makes up his mind to tell his story the next day; and that night he laid back, unable to sleep, watching "the film of his rebellious past from beginning to end..."  The novel consists of Ernesto's look back --  it is all at once a wicked satire on politics and history,  a look at the mythology of Eva Perón, and a story about one man's personal journey.  And, as is obvious from all of the tabs on the page sides, I thought it was really, really, REALLY good.




His account begins with the kidnapping of his boss, Sr. Tamerlán,  the owner of the factory where Ernesto works as head of procurement. Tamerlán had been at the factory since he was ten, arriving on 17 October 1945, which, incidentally,  is a date in Argentine history that continues to resonate as a turning point in the country's history.  In a nutshell, on that day, there was a huge rally by the working classes in front of the presidential palace at the Plaza de Mayo to demand the release of then Secretary of Labor Juan Perón, who had been arrested and imprisoned. The workers' demands were met, and their success launched Perón's political career and his marriage to Eva Duarte, the "Evita" of popular myth.

The kidnappers have sent one of Tamerlán's fingers, but they've also made a bizarre ransom demand: they want a bust of Eva Peron placed in every office.  Marroné, who decides that this could be a great opportunity for much-desired advancement, takes on the task of acquiring the 92 busts.  In his mind, aided by his reading of several books written for managers who want to get ahead in their careers (The Corporate Samurai, The Socratic Pitch, How to Develop Self-Confidence and Influence People by Public Speaking, Don Quixote: The Executive Errant, etc.) he realizes that he is at a turning point, one where after all was said and done, he'd be a hero:
"And that night, of all nights, on the eve of his new life - a life of adventure, a life in which his dreams would begin to come true - it had called out to him, to pass on its message of encouragement, and his hand had reached for it. This was what he had been waiting for, he saw it clearly now. Tomorrow, when dawn broke, Ernesto Marroné would go out into the world. Who knows who would come back?"
The next morning he heads off to the Sansimón Plasterworks to make the order.  But he's in for a huge surprise -- on that day the workers have decided to occupy the factory -- it seems that his order for the busts, needed in a hurry, had caused the "comrades in the workshop" to do the job piecemeal, forcing them to "bring the occupation forward."

What happens next takes the reader deep into the surrealistic zone, as a gradually-despairing Ernesto finds himself trying to get things under control at the factory so that his order can be filled and he can be the hero who saves Tamerlán's life. He  steps into the shoes of Don Quixote, becoming a regular knight-errant based on what he's memorized from his management self-help books. His mission, as he sees it, is to
"... carry the spirit of Eva, embodied in her busts, to the very heart of the corporation." 
He sees himself as "neither us nor them...the chosen one, predestined, belonging to both worlds.  Like Eva, he was a bridge."   His adventure doesn't end with the factory though; as he's wandering through the shanties of Buenos Aires, he stumbles into a place where Eva truly lives on and has the power to fulfill any fantasy desired.

After I finished this book, a saying of Marx's popped into my head, something along the lines of history repeating itself first as tragedy then as farce, and there may be something to that here in this most excellent novel.  I can't possibly describe everything here;  it's a book a person must absolutely experience on his or her own. I will say that knowing a bit about Argentina's 20th-century history would be beneficial and things might make much more sense (especially in terms of the Peronists, still active and still a big, ongoing part of the political scene today). Otherwise, this is a book I absolutely loved -- aside from its silliness, it is a story with an incredible amount of depth, highly intelligent, and one I hated putting down for any reason.  Most highly recommended.

Friday, January 15, 2016

The Investigation, by J.M. Lee

9781447228257
Pan Books/Pan Macmillan, 2015
originally published 2012
translated from Korean by Chi-Young Kim
323 pp

paperback

"So language wasn't simply a tool to convey meaning. It was the charter of a human being that contained a nation's history..."
                                                         (164)

I don't know if anyone else is guilty of this, but I have this very bad tendency to buy a book because it looks interesting, then shelving it right away to come back to later, only to forget that I have it.  I did that with this book until someone in the publishing industry posted his/her  list of best crime novels of 2015, and this book was on it. I remember thinking that at the time I bought it, it didn't really seem like a crime novel, and I thought the reference on the best-of list was kind of weird, so I plowed through the translated fiction shelves (which are actually the entirety of a repurposed walk-in closet in my office) found it, and decided I needed to read it. This post may have been intended originally for the crime page of this online reading journal, but the more I read into it, the less it appealed to me as a crime novel and more as a novel of historical fiction.  This proves to me that it's highly likely that whoever it was that had it down on his/her idea of the best of crime list probably had no clue what he/she was reading (which is scary when I think about it)   -- while there is definitely a crime involved here, it is not at all the central focus of this story.

I will say right up front that I really liked this book. Some things detracted from my reading, such as too much in the way of repetition (yes, we know that one of the main characters loved and was highly influenced by Rilke but we don't need to constantly be reminded),  and some seriously-obvious contrivances (especially in terms of the crime that frames the story) prevented me from oozing love over the book. And I know this will sound sort of weird, but here and there while reading I kept saying to myself "this is way too obvious," but then again, that's a me thing.   I will also say that once I got used to all of the distractions, I found a really, really good story here.


Yun Dong-Ju, Korean poet

The novel begins at the end of World War II, as the narrator,  Yuichi Watanabe, tells us. At the age of twenty, he  is "behind bars" at Fukuoka Prison, having exchanged his "brown guard uniform" for "red prisoner's garb" since the Americans (who have occupied Japan, of course), have "classified" him as "a low-level war criminal," charging him with abusing prisoners.  He doesn't deny that he's guilty; au contraire, he knows that yes, he has "yelled at them and beaten them," but he also realizes that part of his guilt was in as he says, "doing nothing." He "didn't prevent the unnecessary deaths of innocent people," he "was silent in the face of the insanity, " and he'd "closed" his "ears to the screams of the innocent."  Before the actual story begins, though, Watanabe clues in his readers to the fact that what he's about to say isn't solely about him, but rather
"about the war's destruction of the human race. This story is about both the people who lacked humanity and the purest of men. And it's about a bright star that crossed our dark universe 10,000 years ago...My story is about two people who met at Fukuoka Prison."
And thus begins the novel in full, comprising  Watanabe's story, which begins with the horrific murder of a prison guard who was also in charge of censorship duties.  Watanabe is tasked with the investigation into Sugiyama's death, but this young man, whose mother repaired and sold books and who developed a deep and abiding love of literature while growing up, is also tasked with Sugiyama's censorship duties, which to him are abhorrent. It is an interesting setup, really, because while the investigation of the crime acts as a frame getting us into the workings of the prison, underneath all of that is the story of the last days of a Korean "resistance" poet named Yun Dong-Ju, (1917-1945)  who was arrested supposedly for political activities, but in my opinion ( at least via this book), his only major crime was being Korean.  It is also a story about the power of literature to transform even the hardest of souls, about the enduring legacy of literature, about freedom, about different forms of both resistance and oppression, and about the plight of the Koreans under Japanese colonial rule.  As Watanabe tells us regarding Yun (but really, speaking for all Koreans),
 "he was no longer free, but he hadn't ever known how it felt to be free; no Korean was free."  
One of the very best things I discovered  about this entire book is the author's focus on language.  As just one example, Koreans were not allowed to use their own names; instead they were required to take Japanese names and in the prison, at least, were punished if they tried to use their real ones. Some wonderful scenes occur in the novel around this terrible law, but there are many, many others as well  that combine language and the concept of resistance to produce some incredible moments here.

Aside from my grievances about the detractors I've  listed (which obviously are personal to me and may not bother anyone else), I was actually very impressed with The Investigation and it really is one of those books that's stuck with me. I read it over the course of two long plane rides and a two-hour layover (I had my nose stuck in it even while eating normally-forbidden Tex-Mex in Dallas) and couldn't put it down.  It's one I can definitely recommend -- it is a lovely yet horrific  portrait of a bygone era, one that is not forgotten and which still resonates I would think, especially among Koreans.